English
Mickey Mouse
人们在日常用语中用“Mickey Mouse”来指胆小怕事和愚蠢的人,例如:
“There are many Mickey Mice in office across the country, from both parties and atall levels of government.” (Business WeekJuly27,1974)在澳大利亚, Mickey Mouse用来指便宜或者不可信的产品。而在美式和英式英语中,Mickey Mouse 通常是形容词,用来形容乏味的或者琐碎的活动,例如:
“The big reason that they don’t have enough men(police officers) on the highways is because they’re doing too much other Mickey Mouse”(Kansas City Star January 8 1974).
此外,学生们用这个词来形容那些完成起来易如反掌的课程或者作业: “The athletes…are encouraged to take specially-tailored Mickey-mouse courses so as not to jeopardize their athletic standing.”(Rapoport and Kirshbaum, Is the Library Burning? 1969)
“Mickey Mouse”还被用于军事领域,例如越战时期的“Mickey Mouse ears”radio–一种二战中的战斗机上炸弹投放设备;二战时期还有一部介绍性病的教学影片名为 Mickey Mouse,例如:
“a two minute Mickey Mouse would be added, a trailer of clinical shots showing diseased organs in full color”(W.Stevens Gunner89 1966, ref.to WWII).
而我们目前经常使用的意思是“(企业、公司)规模小的,过于简陋的”(small and unimportant),常含贬义,例如:
“He calls himself the managing director but his company is just a Mickey Mouse operation that he runs from his own house.”
(他自称为总经理,但他的公司就是在他自己家里经营的一个微不足道的商号。)
“Mickey Mouse”可怜的米老鼠!也许你会认为从这样一个深受人们喜爱的经典卡通形象派生出来的词义一定很美妙。但是事实上“Mickey Mouse”这个词并没有“甜美、可爱”的意思;相反它的意思是“胆怯、愚蠢、乏味、毫无意思的、吹毛求疵的”。
感谢香港DSE课程的英语老师
分享的趣味小知识
今天的分享就到这里啦~
期待下次与你的见面!
本篇文章来源于象贤中学国际部微信公众号 象贤中学国际部XXI